Tõlketööd

Kõrgekvaliteediline kirjalik tõlge tõlkeala professionaalidelt (eesti, vene, soome, inglise, leedu, ukraina jt keeled) + tekstide stilistiline töötlemine ja keeleline toimetamine
Sünkroontõlge (eesti – vene – eesti)

NB! Tõlkimisele kuuluv tekst peab olema esitatud arvutifailina .doc või .rtf vormis või üle antud paberkandjal (viimasel juhul on tõlketeenuste hind mõnevõrra kõrgem). Teiste formaatide kasutamine tuleb firma esindajaga eraldi kooskõlastada.

Püsipartnerid

Meie tõlgete kvaliteeti ja firma usaldusväärsust äripartnerina on teiste seas juba hinnanud Eesti Tööandjate Keskliit, Eesti Pank, Eesti Töötukassa, sotsiaalministeerium, sotsiaalkindlustusamet, põllumajandusministeerium, Eesti NATO Ühing, Eesti autoregistrikeskus, Soome ametiühingute keskliit, Eesti reklaamiagentuurid ja paljud eraettevõtted.